|
Canada-329701-Refractories företaget Kataloger
|
Företag Nyheter:
- 星巴克的杯型为什么叫 Tall、Grande、Venti,又为什么翻译成中杯、大杯、超大杯? - 知乎
舒尔茨在1984年去了意大利,意大利人放在小杯子里的浓缩咖啡给了他极大的启发。于是就有了第一家星巴克Espresso Bar,不同于意大利的咖啡厅,舒尔茨将浓缩咖啡在美国做了本土化——他们有三种杯型:8盎司的“Short”,12盎司的“Tall”和16盎司的“Grande”。
- G. M. S. - Grande et moyenne surface - WordReference Forums
hello, Can anyone help me with the English equivalent for "GMS" in a sentence such as : Our products are mainly distributed through [GMS = grandes et moyenne surfaces] ? My ideas : volume retailers or supermarkets Is there a more "official" expression ? Thanks Alpes
- Grande Distribuzione Organizzata GDO - WordReference Forums
Buongiorno a tutti, Non ho mai saputo se esiste in inglese un acronimo per GDO e DO, che stanno per Grande Distribuzione Organizzata (ovvero distribuzione nel canale delle grandi catene di iper e supermercati) e Distribuzione Organizzata (ovvero distribuzione tramite grossisti e distributori che servono i piccoli negozi indipendenti o affiliati ad una catena di superettes)
- è maiuscola (È) in italiano | WordReference Forums
si usa "È" in italia? penso di no perchè usando la tastiera italiana non trovo questa lettera vedo solamente "è"
- Abreviatura para números (K = 1. 000, M = 1. 000. 000. . . )
La k minúscula viene de la abreviatura "kilo" que se usa como prefijo en el sistema internacional de medidas y significa x1 000 (x10^3) (kg = 1000 gramos, km = 1000 metros), La M mayúscula también se corresponde con este sistema para el prefijo "mega" que significa x1 000 000 (x10^6), y claro también es la primera letra de la palabra "millón"
- Nord des Lignes - WordReference Forums
Nord des Lignes - La grande stop du Québec This truck stop appears in "Die Hard with a Vengeance" (1995), I wonder if this sounds right to native francophones Would it be something that a Quebecker would say to mean "North of the border"? I look forward to hearing your thoughts on this
- corchete lt; o gt; | WordReference Forums
El mas grande misterio de la humanidad, o por lo menos el mio, que es esto "" en ingles, square brackets? pero esos son corchetes [] entonces que es WordReference com Language Forums Forums
- Botar pra correr | WordReference Forums
Oi, Como vocês traduziriam a expressão "botar para correr em inglês" ? Contexto : os versos abaixo (forró Tudo grande de Marinês e suas gente) : Na minha terra botei gente pra correr Meio-quilo de mulher que só gosta de tudo grande minha tentativa : In my town I frightened many men away off
- B de burro, V de vaca (denominaciones en el habla)
En cambio, quienes llaman ve (corta, chica, chiquita, pequeña o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga, be grande o be alta, añadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v
- twin + double + full + queen + king (colchones) - WordReference Forums
Colchón de noventa= con 90 cm de anchura, individual más grande Colchón de uno cincuenta = con 150 cm de anchura, individual doble Colchón de dos veinte = con 220 cm de anchura, de matrimonio Creo que existen colchones de matrimonio más anchos, pero no recuerdo los centímetros
|
|