I owe you a debt of gratitude for what you have done. ” It is the debt that is owed, as a gesture of thanks "A debt of gratitude" refers to what you will do to show your thanks You will pay the person back for doing something good "I owe you gratitude" is better expressed as "I should be grateful", which means you don't feel grateful, but know that you should
owe a debt of gratitude - WordReference Forums I know a "debt of gratitude" is "une dette de reconnaissance", but which verb would be appropriate in a sentence like "they owe their parents a debt of gratitude?" Would you say something like "ils leur doivent une dette de reconnaissance "
laid me under a debt of gratitude - WordReference Forums Hola ¿Cómo se traduciría "laid me under a debt of gratitude" en la frase siguiente?: "You have laid me under a debt of gratitude I can never repay," she said Gracias y un saludo
debt of gratitude - WordReference Forums For "debt", in the sense of "debt of gratitude", would you still translate it as "dette" as you would for other senses of the word?
deep debt of gratitude - WordReference Forums I would like to repay my deep debt of gratitude to my parents who brought me up Is the phrase in boldface correct? If not, how should it be rephrased? Thanks
place someone under a debt of gratitude - WordReference Forums If you put somebody under a debt of gratitude it means you do something for them, something important, which means they have to be grateful to you It may be that they do not really want to have to feel grateful to you (perhaps because they don't really like you, or perhaps for some other reason) - this is why it is described as a "debt"
I owe a debt for the good fortune. . . | WordReference Forums I owe a debt for the good fortune that carried me into two seminal fields of science in one lifetime; and though I do not know to whom the debt is due, I conceived The Ascent of Man in gratitude to repay it (This comes from FOREWORD of The Ascent of Man - Bronowski ) 1 Does "debt" here mean "gratitude"? 2
debt of honor gratitude - WordReference Forums Hola companeros, How to say en espanol: "I am in your debt" As in: a person does a favor for another - - and the other expresses his gratitude and willingness to return the favor Thanks
Reward - WordReference Forums In times long past, the reward – that is, the payment or compensation – took the form of land: a plot set aside or a fenced-off, separate portion of land belonging to someone who was repaying a debt of gratitude or owed something to another
when you grow up - WordReference Forums This sentence is from a Korean textbook What did you hope to be when you grow up? The tenses in the sentence are not the same Is it a correct sentence? I guess so What do you think?