|
Canada-0-BAILIFFS företaget Kataloger
|
Företag Nyheter:
- Bible Gateway passage: Marcos 7:1-23 - Reina-Valera 1960
Lo que contamina al hombre -(Mt 15 1-20) -Se juntaron a Jesús los fariseos, y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalén; los cuales, viendo a algunos de los discípulos de Jesús comer pan con manos inmundas, esto es, no lavadas, los condenaban Porque los fariseos y todos los judíos, aferrándose a la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no
- Marcos 7:1-23 NVI - Lo puro y lo impuro - Los fariseos y - Bible Gateway
Lo puro y lo impuro - Los fariseos y algunos de los maestros de la Ley que habían llegado de Jerusalén se reunieron alrededor de Jesús, y vieron a algunos de sus discípulos que comían con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado (En efecto, los fariseos y los demás judíos no comen nada sin primero cumplir con el rito de lavarse las manos, ya que están aferrados a la tradición
- Marcos 7:1-23 NTV - Jesús enseña acerca de la pureza - Bible Gateway
Jesús enseña acerca de la pureza interior - Cierto día, algunos fariseos y maestros de la ley religiosa llegaron desde Jerusalén para ver a Jesús Notaron que algunos de sus discípulos no seguían el ritual judío de lavarse las manos antes de comer (Los judíos, sobre todo los fariseos, no comen si antes no han derramado agua sobre el hueco de sus manos, como exigen sus tradiciones
- Marcos 7:1-23 DHH - Lo que hace impuro al hombre - Se - Bible Gateway
Lo que hace impuro al hombre - Se acercaron los fariseos a Jesús, con unos maestros de la ley que habían llegado de Jerusalén Éstos, al ver que algunos discípulos de Jesús comían con las manos impuras, es decir, sin haber cumplido con la ceremonia de lavárselas, los criticaron (Porque los fariseos y todos los judíos siguen la tradición de sus antepasados, de no comer sin antes
- Marcos 7:1-23 LBLA - Lo que contamina al hombre - Los - Bible Gateway
Lo que contamina al hombre - Los fariseos, y algunos de los escribas que habían venido de Jerusalén, se reunieron alrededor de Él; y vieron que algunos de sus discípulos comían el pan con manos inmundas, es decir, sin lavar (Porque los fariseos y todos los judíos no comen a menos de que se laven las manos cuidadosamente, observando así la tradición de los ancianos; y cuando vuelven de
- Marcos 7:1-23 RVR1960;NTV - Lo que contamina al hombre - (Mt. - Bible . . .
Lo que contamina al hombre (Mt 15 1-20) 7 Se juntaron a Jesús los fariseos, y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalén; 2 los cuales, viendo a algunos de los discípulos de Jesús comer pan con manos inmundas, esto es, no lavadas, los condenaban 3 Porque los fariseos y todos los judíos, aferrándose a la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no
- Marcos 7:1-8,Marcos 7:14-23 NVI - Lo puro y lo impuro - Los fariseos y . . .
Lo puro y lo impuro - Los fariseos y algunos de los maestros de la Ley que habían llegado de Jerusalén se reunieron alrededor de Jesús, y vieron a algunos de sus discípulos que comían con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado (En efecto, los fariseos y los demás judíos no comen nada sin primero cumplir con el rito de lavarse las manos, ya que están aferrados a la tradición
- Marcos 7 MBBTAG - Mga Nakaugaliang Katuruan - Lumapit kay - Bible Gateway
Mga Nakaugaliang Katuruan - Lumapit kay Jesus ang mga Pariseo kasama ang ilang tagapagturo ng Kautusan na galing pa sa Jerusalem Nakita nila ang ilan sa mga alagad niya na kumakain nang marumi ang mga kamay dahil hindi nahugasan ayon sa kaugalian ng mga Judio (Sapagkat ang mga Judio, lalo na ang mga Pariseo, ay hindi kumakain hangga #039;t hindi muna sila nakapaghuhugas ng kamay ayon sa
- Bible Gateway passage: Mark 7:1-23 - New International Version
That Which Defiles - The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus and saw some of his disciples eating food with hands that were defiled, that is, unwashed (The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders When they come from the marketplace they do not
- Marcos 7:1-23,Mark 7:1-23 NVT;NIV - Ensino sobre a pureza interior . . .
Ensino sobre a pureza interior 7 Certo dia, alguns fariseus e mestres da lei chegaram de Jerusalém para ver Jesus 2 Observaram que alguns de seus discípulos comiam sua refeição com as mãos impuras, ou seja, sem lavá-las 3 (Pois todos os judeus, sobretudo os fariseus, não comem sem antes lavar cuidadosamente as mãos, como exige a tradição dos líderes religiosos 4 Quando chegam do
|
|