- WordReference Forums
WordReference Forums New posts Spanish-English Español-Inglés Spanish-English Vocabulary
- Español-Français - WordReference Forums
Questions en espagnol ou en français sur le sens et la traduction d'une langue à l'autre de mots, expressions ou tournures contextualisés Aucune autre langue autorisée Preguntas en español o francés sobre el sentido y la traducción de una lengua a otra de palabras, frases o modismos
- French-English Vocabulary Vocabulaire Français-Anglais
French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage No other languages allowed here Mots, expressions et tournures idiomatiques en français et en anglais : signification, traduction, usage Aucune autre langue autorisée ici
- Spanish-English Vocabulary Vocabulario Español-Inglés
Palabras, frases y modismos Words, phrases and idioms WordReference com Language Forums
- Ελληνικά (Greek) - WordReference Forums
WordReference com Language Forums Forums Rules Help FAQ Help FAQ Members Current visitors Interface
- Attached is vs Attached are - WordReference Forums
Hello, Could you tell me which sentence is correct? 1 Attached is my passport, birth certificate, and diploma 2 Attached are my passport, birth certificate, and diploma? I would really appreciate your input
- at sea, in the sea, on the sea | WordReference Forums
In the sea: Under the water (also used for big places) On the sea: Probably for ships as owlman5 states, giving the idea of something in contact with the surface
- All Languages - WordReference Forums
WordReference com Language Forums Forums Rules Help FAQ Help FAQ Members Current visitors Interface
|